铁路俄语资料大全--第五课

来源: 日期:2017-11-24


第五课
句型:
见到你很高兴。
Рад вас видеть!

我该走了。

Мне пора уйти.

开始放人了,快进站吧!
Начинается посадка, скорее на перрон.

欢迎你再来我们车站!
Приезжайте к нам ещё раз!

一会儿见。
Пока!

希望我们不久再见。
Надеюсь, что мы скоро встретимся!


对话:
-- Я думаю, мне пора уйти, поезд номер 91 уже прибыл.
-- Да, я помогу вам нести этот чемадан.
-- Спасибо.
-- Пожалуйста. Приезжайте к нам ещё раз!
-- Обязательно. В следующем месяце я приеду. До свидания.
-- До скорой встречи. Счастливого пути.

-- 我想我现在该走了,91次列车已经进站了。
-- 是的,让我帮你提这个箱子吧。
-- 哦,谢谢你。
-- 不用客气。欢迎你再来。
-- 一定来,下个月还要来,再见。
-- 下个月见,祝您旅途愉快。


人称代词以及人称代词的第三格

я
ты
他(她) он, она
我们 мы
你们, вы
他们
они


人称代词的第三格是比较常用的,表示给谁什么的时候用三格。
比如:

Вам билет.
给您票。
这里面вам就是вы的第三格。表示尊敬。
Я – мне
ты – тебе
он – ему
она – ей

Мы – нам
вы – вам
они – им


Вам кофе! Пожалуйста!
Тебе горячий чай?
Мне сок, пожалуйста!
Мне пора уйти.

以上这些都用到了人称代词的第三格。

не могли бы вы мне помочь?
您能帮帮我吗?
Помогите мне, пожалуйста.
请帮帮我。
Сколько тебе лет?
Мне ..... лет.
你多大?
....岁。

购票:
时刻表:
расписание

车票:
билет

预订车票
заказать билеты

单程车票
билет в одном направлении

回程车票
обратный билет

站台票
перронный билет

卧铺票
плацкарта

上铺
верхнее место

下铺
нижнее место

中铺
среднее место

今天
сегодня

昨天
вчера

明天
завтра

前天
позавчера

后天
послезавтра


первой
второй
третий
четвёртый

пятый
шестой
седьмой
восьмой

девятый
десятый
одиннадцатый
двенадцатый ......

двадцатый
трицатый


Какое сегодня число?
今天几号?
Сегодня пятое число.
今天五号。
    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。