俄语мыть、стирать、чистить、убирать词义辨析

来源: 日期:2009-04-07

俄语词义辨析
词义辨析мыть、стирать、чистить、убирать
мыть和стирать都指用水、水和肥皂或者洗涤剂之类洗去物体上的污垢,区别是洗的方式和洗的物体不同。
мыть指洗去物体上、人体或人体某部位上的污垢,洗的方式是冲、泡、擦、刷等,洗的物体一般是硬质的。
например:
При генеральной уборке мы моем полы,стены,двери и окна. 大扫除时,我们洗刷地板、墙壁和门窗。
Мать моет ребёнка два раза в неделю. 母亲每周给孩子洗两次澡。
Мойте руки перед едой. 饭前要洗手。
стирать洗的方式是搓、揉,洗的物体一般都是衣服、布料等。
например:
Мать стирает сыну рубашку. 母亲给儿子洗衬衫。
Десятилетняя Катя стирает бельё всегда сама. 十岁的卡佳总是自己洗衣服。
чистить指把某物弄干净、光亮,包括刮去、弄掉一切不干净的东西,如去掉瓜果、蔬菜、鱼类、禽类的皮、壳、根、鳞、毛、内脏等等。
например:
Ковёр я чищу пылесосом. 我用吸尘器清扫地毯。
Мама чистила рыбу,а я чистила оващи. 妈妈收拾鱼,我摘菜。
Перед сном мы должны умываться,чистить зубы,мыть ноги. 睡觉前我们应该洗脸、刷牙、洗脚。
убирать在同等意义上,是指收拾屋子或者某一处所,收拾桌子、柜子、床铺等等,使其井井有条,干干净净。
Каждое утро я убираю комнату. 每天早晨我都收拾房间。
    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。