俄语里中国人姓名的俄语表达法

来源: 日期:2009-04-07

俄语里中国人姓名的俄语表达法
      中国人的姓名在俄语中通常用俄语音译的方法予以表达。姓和名要分开写,都用大写字母开头,例如:毛泽东(Мао Цзедун),朱德(Чжу Дэ),邓小平(Дэн Сяопин),郭沫若(Го Можо),刘胡兰(Лю Хулань),杨沫(Ян Мо)等。是用俄语音译的中国人的姓名时要注意以下几点:

1. 女人的姓名一般不变。

2. 男人的姓名,以元音结尾的,通常也不变。

 3. 以辅音结尾的男人姓名,通常按阳性名词变格,但应注意的是,中国人的姓和名同时使用时前面的姓不变格,只变后面的名字。例如:

① Нам хорошо известно имя героини Лю Хулань.

② Вчера мы слушали доклад о подвигах председателя Мао.

③ Мне нужно срочно увидеть инженера Чжана. 

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。