俄语中主从复合句的标点用法

来源: 日期:2009-04-07

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении 主从复合句的标点
  1.Запятая ставится 有逗号

  Придаточное предложение отделяется или выделяется запятыми复句以逗号隔开:

  Мы тронулись, когда взошло солнце.
  Между однородными придаточными предложениями, если они не соединены сочинительными союзами 如果同等成分不以并列连词连接,点在同等成分之间:

  Мы подумали, что он опоздает, что мы не сможем проститься с ним.
  При использовании составных союзов потому что, оттого что, в силу того что, вместо того чтобы, в то время как, после того как使用复合连词потому что, оттого что, в силу того что, вместо того чтобы, в то время как, после того как时:

  Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть все.

  2.Запятая не ставится 没有逗号

  отрицание + союз否定词+连词:

  Он стал выяснять не что произошло, а кто это сделал.
  Придаточное предложение = одно союзное слово复句就是一个连词:

  Он обещал вернуться, но не сказал когда.
  Перед подчинительным союзом слова в частности, то есть, а именно, особенно在主从连词前有单词в частности, то есть, а именно, особенно时:

  Он подобрел, особенно когда узнал о случившемся.
  Перед устойчивыми оборотами как угодно, во что бы то ни стало, сколько угодно, как ни в чем не бывало, ... 在固定短语как угодно, во что бы то ни стало, сколько угодно, как ни в чем не бывало等之前

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。