“单独二胎”改革将重塑中国

来源:沪江俄语 日期:2021-03-02

  По сообщению газеты «Хуаньцю Шибао», политика, разрешающая второго ребенка в семье, где один из родителей происходит из семьи планового деторождения, выдвинута после 5-летнего углубленного исследования и разработок, она объясняется как мера отвечающая на всеобщеежелание и заявление народа, одновременно данная мера считается более или менее своевременной и даже «немножко запоздалой» в сохранении максимальных демографических дивидентов и поступательности демографической политики. Запрошедшее более 30 лет иностранные СМИ давали сильно отличающиеся друг от другаоценки по политике планового деторождения Китая, тем не менее их выводы почтиедины во мнении, что данная политика уже переобразовала китайское общество.

  据《环球时报》综合报道,“单独生二胎”政策在历时5年的深入调研和论证后出炉,被外界解读为“顺应民意”,也是中国为保持“人口红利”最大化和持续性采取的还算及时或“略晚了点”的调整。过去三十多年,外媒对中国的计生政策褒贬不一,但得出的结论大同小异——独生子女政策已重塑中国社会。

  16 ноября российское издание «Газета» выпустило статью на тему «Легализация братьев и сестр в Китае» с комментарием отом, что облегчение политики по разрешению второго ребенка поможет Китаю сохранить статус второго экономического субъекта в мире.

  俄罗斯《报纸报》16日在题为“中国兄弟姐妹合法化”的文章中评论说,放松独生子女政策可以帮助中国保持住世界第二大经济体的地位。

  Ведущий научный сотрудник Центра политических исследований и прогнозов Института Дальнего Востока РАН Елена Баженова приступила к изучению политики планового деторождения Китая с начала 80-х гг. прошлого века. Она заметила, что многолетняя реализация политикипланового деторождения напоминает монету с двумя сторонами. Наряду сограничением огромной численности населения, Китай переживает острую проблему старения населения. В этой связи она считает, что разрешение второго ребенка всемье, в которой один из родителей происходит из семьи планового деторождения, является положительной мерой для Китая в решении проблемы старения и дефицита трудовых сил в Китае.

  俄罗斯科学院远东所政治与预测中心高级专家叶丽娜•巴热诺娃从上世纪80年代初开始研究中国的计划生育政策,她说:中国实施多年的计划生育政策“像硬币的两面”,中国在控制住庞大的人口规模时,也逐渐出现人口老龄化等棘手问题。因此,她认为,“单独生二胎”政策是中国为解决老龄化和劳动力不足问题的正面决策。

  Сообщение соответствующего официального источника Китая до выдвижения новой политики, которая разрешает второгоребенка, о том, что «реализация политики планового деторождения сократило 400 млн. человек в Китае» также вызвало всеобщий интерес в мире. 12 ноября в анализеукраинского информ. агентства говорится, что это показывает, что китайскоеправительство не собирается полностью отказываться от политики планового деторождения, таким образом основная ситуация с большой численностью населенияне претерпит коренных изменений.

  在“单独生二胎”新政明确之前,有关中国官方宣布“实施计划生育政策40年来少生4亿人”的报道也引起过国际关注。乌克兰通讯社12日分析说,这表明中国政府还不打算完全放弃计划生育政策,毕竟人口众多的基本国情没有根本改变。

  Заводя речь о политике планового деторождения в Китае, российский ученый Баженова отметила: «Лично я расцениваюданную политику для Китая весьма необходимой и понятной. С точки зрения решения проблемы бедности, экономии ресурсов и продовольствия, а также освобождениясредств на развитие производства, данная политика имеет важное значение и дляКитая, и для всего мира». По мнению Баженовой, для любой страны сохранение разумного баланса между темпом роста населения и ростом экономического развития является важным вопросом. Демографическая политика Индии не очень успешна,количество бедного населения слишком велико. По сравнению с Индией Китай направительственном уровне реализует более продуманную и относительно сбалансированную демографическую политику.

  俄罗斯学者巴热诺娃在谈到中国的计划生育政策时表示:“我本人认为中国的这项政策是必要的,也是可以理解的。从解决贫困问题、节约资源和粮食并将腾出来的物资用于发展生产的角度看,对于中国乃至世界来说都意义重大。”她认为,对任何一个国家来说,在人口增长速度和经济发展之间保持理性平衡都是非常重要的课题。印度的人口政策就不太成功,贫困人口规模过大。相比之下,中国是“在国家层面实施深思熟虑和相对平衡的人口政策”。

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。