俄罗斯童话:Лихо одноглазое

来源: 日期:2020-03-08

  Жил кузнец припеваючи, никакого лиха не знал.

  - Что это, - говорит кузнец, - никакого я лиха на веку своем в глаза не видал! Хоть посмотрел бы, какое там такое лихо на свете.

  Вот и пошел кузнец лиха искать. Шел, шел, зашел в дремучий лес; ночь близко, а ночевать негде и есть хочется. Смотрит по сторонам и видит: неподалеку стоит большущая изба. Постучал - никто не отзывается; отворил дверь, вошел - пусто, нехорошо! Забрался кузнец на печь и лег спать не ужинавши.

  Стал было уже засыпать кузнец, как дверь отворилась, и вошло в избу целое стадо баранов, а за ними Лихо - баба огромная, страшная, об одном глазе. Понюхало Лихо по сторонам и говорит:

  - Э, да у меня, никак, гости; будет мне, Лиху, что позавтракать: давненько я человеческого мяса не едало.

  Вздуло Лихо лучину и стащило кузнеца с печи, словно ребенка малого.

  - Добро пожаловать, нежданный гость! Спасибо, что забрел; чай, ты проголодался и отощал, - и щупает Лихо кузнеца, жирен ли, а у того от страха все животики подвело.

  - Ну, нечего делать, давай сперва поужинаем, - говорит Лихо; принесло большое беремя дров, затопило печь, зарезало барана, убрало и изжарило.

  Сели ужинать. Лихо по четверти барана за раз в рот кладет, а кузнецу кусок в горло не идет, даром что целый день ничего не ел. Спрашивает Лихо у кузнеца:

  - Кто ты таков, добрый человек?

  - Кузнец.

  - А что умеешь ковать?

  - Да все умею.

  - Скуй мне глаз!

  - Изволь, - говорит кузнец, - да есть ли у тебя веревка? Надо тебя связать, а то ты не дашься: я бы тебе вковал глаз.

  Лихо принесло две веревки - одну толстую, а другую потоньше. Кузнец взял веревку потоньше, связал Лихо, да и говорит:

  - А ну-ка, бабушка, повернись! Повернулось Лихо и разорвало веревку. Вот кузнец взял уже толстую веревку, скрутил бабушку хорошенько.

  - А ну-ка теперь повернись!

  Повернулось Лихо и не разорвало веревок.

  Тогда кузнец нашел в избе железный шкворень, разжег его в печи добела, поставил Лиху на самый глаз, на здоровый, да как ударит по шкворню. Повернулось Лихо, разорвало все веревки, вскочило как бешеное, село на порог и крикнуло:

  - Хорошо же, злодей! Теперь ты не уйдешь от меня.

  Пуще прежнего испугался кузнец, сидит в углу ни жив ни мертв; так всю ночку и просидел - даром что спать хотелось. Поутру стало Лихо выпускать баранов на пашню, да все по одному: пощупает, точно ли баран, хватит за спину да и выкинет за двери. Кузнец вывернул свой тулуп шерстью вверх, надел в рукава и пошел на четвереньках. Лихо пощупало: чует - баран, схватило кузнеца за спину да и выкинуло из избы.

  Вскочил кузнец, перекрестился и давай бог ноги. Прибежал домой; знакомые его спрашивают:

  - Отчего это ты поседел?

  - У Лиха переночевал, - говорит кузнец, - знаю я теперь, что такое лихо: и есть хочется, да не ешь, и спать хочется, да не спишь.

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。