КАК НАС ИМЕНОВАТЬ

来源: 日期:2020-02-15

  В момент знакомства обратите особое внимание на то, как ваш новый знакомый себя назвал: это важно. Важно потому, что человек даёт вам ясно понять, как ему хочется, чтобы вы его называли: но фамилии, по имени-отчеству, просто по имени или по имени к его уменьшительной форме.

  Просто по фамилии называть человека у нас не принято. Многие иностранные гости прибавляют в таких случаях вежливые обращения, которые употребляются в их стране: мистер, мсье сеньор или господин.

  Если при знакомстве человек назвал только свою фамилию, можно почти наверняка сказать, что он считает это знакомство случайным и не думает, что оно будет иметь продолжение.

  Если человек назвал свою фамилию, имя и отчество (《Петров, Владимир Сергеевич》), у вас есть выбор: вы можете звать его, например,《товарищ Петров》, 《господин Петров》 или 《Владимир Сергеевич》, причём во втором обращении больше дружелюбия и меньше холодной официальности.

  Если же вам новый знакомый представился как 《Владимир Сергеевич》 , значит, он, хочет, чтобы вы называли его по имени отчеству ,и не иначе. О чём это говорит? Возможно, о том, что он заметно старше вас. А может быть, ровесники, но Владимир Сергеевич не видит пока оснований ни для особенно официальных, ни для особенно дружеских отношений. В этом случае вес на висит от того, станет ли ваше знакомство близким и длительным.Возможно,очень скоро вы будете называть его《Владимир》, 《Володя》, но на первых порах изнывайте его только но имени-отчеству.

  Назвав себя уменьшительным именем 《Володя》,ваш новый знакомый тем самым признает, что он значительно моложе вас- или что он к нам дружески расположен. Бывает такая симпатия (чаще всего взаимная)с первых минут знакомства. Спрашивать отчество в этом случае, наверно, не нужно.

  Правда, обращение 《Володя》 не означает, что вы с первых минут перешли на 《ты》: по этому вопросу вы договоритесь позднее. Как правило, для этого достаточно, чтобы один из вас произнес: ?Может быть, перейдём на 《ты》? Так будет удобнее?. Но это возможно только в том случае, если ваше знакомство стало по-настоящему дружеским.

  Всё сказанное выше в полной мере относится и к женщинам.Здесь, как вы сами понимаете, необходима особая деликатность:форма женского имени ( полная, краткая или уменьшительная)непосредственно связана с возрастом, а возраст дли женщины -это проблема проблем. В одном случае ваша новая знакомая,человек молодой и даже юный, просит, чтобы вы называли её не иначе, как 《Лидия Павловна》, в другом случае женщина средних

  лет представляется коротко 《Лида》. В обоих случаях им виднее:возможно, Лидия Павловна хочет казаться более взрослым и солидным человеком, чем она (по возрасту) является, а Лида чувствует себя моложе своих лет.

  Нередко уменьшительная форма наших имен совершенно не похожа на полную. Может быть, вам поможет список самых типичных русских уменьшительных имён. Если даже вы и не: будете пользоваться всеми этими именами, вы, по крайней мере, будете знать, о ком идёт речь. Вот этот список.

  МУЖСКИЕ ИМЕНА. Александр - Саша, Шура, Алексей Алёша, Борис - Боря, Виктор - Витя, Владимир - Володя, Вячеслав Слава, Василий- Вася, Григорий - Гриша, Дмитрий Дима, Митя, Евгений-Женя, Иван- Вайя, Константин Костя, Лев- Лева, Леонид - Лепя, Михаил - Миша, Николай - Коля, Пётр - Петя. Сергей - Сережа, Федор - Федя. Юрий - Юра, Яков -Яша.

  ЖЕНСКИЕ ИМЕНА- Анна - Аня, Александра - Саша, Шура, Антонина - Тонн. Валентина - Валя, Виктория - Вика, Талина - Галя, Екатерина Катя, Елизавета - Лиза, Елена - Лена, Евгения Женя, Зинаида - Зина, Ирина - Ира, Любовь -Люба, Лидия - Лида, Людмила Люда, Марин - Маша, Наталья- Наташа, Светлана - Света, Татьяна - Таня, Эмилия - Мила.

  Здесь надо объяснить, что речь идёт о нейтральных уменьшительных формах имён. В семье, среди близких друзей используются и другие уменьшительные ласковые имена. Но как называть своих самых близких дружи, вы решите, разумеется, без посторонней помощи.

  И ещё одна деталь. Уменьшительные имена никогда не употребляются вместе с отчеством. Такую ошибку сделал один зарубежный писатель, назвавший свою русскую героиню!《Наташа Петровна》. Если вы не хотите повторить его ошибку, нам надо решить, как называть свою знакомую: 《Наталья Петровна》 - или

  просто <<Наташа >>С отчеством употребляются только полные имена.

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。