中俄对照:声声慢

来源: 日期:2020-02-12



声声慢

 
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

乍暖还寒时候,最难将息。 三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!  

雁过也,正伤心,却是旧时相识。   

满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?   

著窗儿,独自怎生得黑!  

梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。  

这次第,怎一个愁字了得!

Грусть в сердце и смятье дум,  

И гнет душевных мук。  

Холодный мир вокруг угрюм,

И пусто все вокруг。  

потплело——холод вновь  

Всюрадость омрачил。  

Не греет даже и вино,Когда метет в ночи。

Печальный слышу крик вдали:

Нам старый друг,прощай!

То улетают хуравли 

В чужой ,далекий край。

Цветов поблекшие огни,   

Да листьев желтизна…   

Кто ныне прикоснется к ним,   

Кому их жизнь нужна?   

Одна я у окна ——все жду!…   

И так тяжел мой гнет,   

А тут еще ,как на

беду,   Осенний дождь все льет!   

Удун ,промокший до корней。   

И пасмурный рассвет。   

И в небе,как в душе моей,   

Просвета нет и нет!

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。