Что в имени тебе моем? 我的名字

来源: 日期:2009-03-01

Что в имени тебе моем?

то в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальний,
Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.

Что в нем? Забытое давно
В волненьях новых и мятежных,
Твоей душе не даст оно
Воспоминаний чистых, нежных.

Но в день печали, в тишине,
Произнеси его тоскуя;
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я...

“我的名字……”①

我的名字对你有什么意义? 
它会死去,象大海拍击海堤 
发出的忧郁的汩汩涛声, 
象密林中幽幽的夜声。 

它会在纪念册的黄页上 
留下暗淡的印痕, 
就像用无人能懂的语言 
在墓碑上刻下的花纹。 

它有什么意义?早已被忘记 
在新的激烈的风浪里, 
它不会给你的心灵 
带来纯洁、温柔的回忆。 

但是你在孤独、悲伤的日子, 
请你悄悄地念一念我的名字, 
并且说:有人在怀念我, 
在世上我活在一个人的心里。 
                      
            汤毓强  陈浣萍译
 ①这首诗写在著名美人卡·索班斯卡娅的纪念册里。
    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。