俄语翻译:我和我的祖国

来源: 日期:2021-04-19

1.Я уйти не могу от Родины моей ,

我和我的祖国一刻也不能分隔,

Всюду , где я бываю , слышится песня одна ,

无论我走到哪里都流出一首赞歌,

Пою про горы высокие и каждую речку,

我歌唱每一座高山,我歌唱每一条河,

Утренний дым , малое село , след на дороге лежит .

袅袅炊烟小小村落,路上一道辙。

Родная Родина ,ты моя , всегда тянешь к себе меня ,

我最亲爱的祖国,我永远紧依着你的心窝,

Матушка , пульсом своим ты мне говоришь .

你用你那母亲的脉搏和我诉说。

我和我的祖国

2.Родина со мною словно море с цветком волны ,

我的祖国和我像海和浪花一朵,

Волна это сын ,честный ,поднята морем родным ,

浪是那海的赤子,海是那浪的依托,

Когда улыбается море ,улыбка это я ,

每当大海在微笑,我就是海的漩涡,

Радость ,счастье ,горе ,слёзы : всё делим вместе .

我分担着海的忧愁,分享海的欢乐。

Родная Родина , ты моя, большое море навсегда ,

我最亲爱的祖国,你是大海永不干涸,

Ты мне даришь чистые волны , сердцем поёшь.

永远给我碧浪清波心中的歌。

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。