读古诗学俄语:徐志摩《偶然》

来源: 日期:2020-06-27

徐志摩——偶然

я только облако на небе

我是天空里的一片云

случайно отражалось на сердце волны твоей

偶尔投影在你的波心

удивляться тебе не нужно

你不必惊异

и радоваться тоже не надо

更无须欢喜

мгновенно исчезало без следов

在转瞬间消灭了踪影

стречались мы над морем ночью темной

你我相逢在黑夜的海上

у тебя, и у меня есть свое направление

你有你的,我有我的,方向

хорошо, что ты помнишь

你记得也好

но лучше бы ты забыл

最好你忘掉

такой блеск во встрече

在这交会时互放的光亮

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。