俄语新生情景对话—我是修理部的

来源: 日期:2020-06-01

  ——Здравствуйте,мастерывызывали?
  ——Да,у нас что-то с телевизором.Изображението есть,топропадает.
  ——Сразу,как включаете?
  ——Нет,минут через пятнадцать-двадцать…
  ——Сейчас посмотрим.Гдеу вас розетка?
  ——Розетка?Вот здесь,внизу.

  ——您好!是您叫师傅吗?
  ——是的,我们的电视机出了点毛病。影像一会儿有,一会儿没有。
  ——您刚一打开就立刻没有了吗?
  ——不,过了大约十五到二十分钟……
  ——让我检查一下,你们这里的插座在哪儿?
  ——插座?就在这儿,在底下。

  

  ——Мастера вызывали?
  ——Да,вызывал(-а).
  ——Что случилось?
  ——У меня плохозакрывается окно.
  ——Которое?Это?Да,защелкеотошла.Сейчас сделаем.Вот,пожалуйста,попробуйте закрыть сами.Не трудно?
  ——Нет,легко.Спасибо.

  ——您叫师傅了吗?
  ——是的,是我叫的。
  ——有什么事?
  ——我房间有个窗户关不上了。
  ——哪一个?这个吗?噢,插销歪了。马上就能修好。好了,请您自己试试关上,不费劲了吧?
  ——不费劲,很容易,谢谢。

  

  ——Можно?Что у вас?
  ——Плохо работаеттелефон.
  ——Что,плохо слышно?
  ——Да,все время треск слышен.А вчерамне звонили,говорят,недозвонились.
  ——Вы не роняли аппарат?
  ——Я не ронял(-а).Можетбыть,до менякто-то?
  ——Сейчас проверим.Да,сейчас якое-что исправлю.
  ——А,может быть,проще заменить аппарат?
  ——Зачем же менять?Вот…Всеготово.Позвоните кому-нибудь.
  ——Кому же позвонить?
  ——Наберите службувремени-100.

  ——可以进来吗?您有什么事?
  ——电话不好用。
  ——怎么,听不清吗?
  ——是的,总有哒哒的声音,昨天有人给我打电话,就说打不通。
  ——您没有碰掉过电话要吧?
  ——我没有碰掉过。没准儿,在我之前有人碰掉过?
  ——我这就来检查一下。是有点毛病。我来修一下。
  ——也许换个电话机更简单些?
  ——干嘛要换?这不……已经修好了。您随便给谁打打看。
  ——给谁打好?
  ——拔报时台:100.

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。