CRI俄语教学 第十六课

来源: 日期:2020-02-15

В кино (看电影) 

Гид: Вандун, когда вы были послений раз в кино? 

Турист: Дайте подумать. Дней 20 назад, в Пекине. 

Гид: А что бы вы хотели посмотреть в Москве? 

Турист: Очень бы хотел посмотреть «Войну и мир». Я очень люблю это произведение Льва Толстого. Но , наверное, этот фильм не идет сейчас в Москве. Ведь он уже давно вышел на экраны. 

Гид: Старые ленты у нас показывают в кинотеатре “Иллюзион”. Сейчас я посмотрю афищу и узнаем, что там идет. 

( Гид с Вандуном подходят к афище) 

Гид: Вандун, вам повезло. В “Иллюзионе” сейчас как раз проходит ретроспектива фильмов с участием Вячеслава Тихонова. А он как раз играет роль Андрея Болконского. Правда, мы можем посмотреть только четвертую серию фильма. 

Турист: Замечательно! Посмотрев последнюю часть, я думаю, буду иметь представление о фильме в целом. 

Гид: Сейчас я позвоню в кинотеатр и постараюсь заказать билеты на вечер. 

Турист: Если можно, часов на 8. 

Гид: Хорошо. 

( Звонит по телефону.) 

Гид: Это кинотеатр? Будьте добры, скажите, пожалуйста, когда идет «Война и мир»? Только один сеанс семь тридцать? Примите заказ: два билета. Если можно, дайте ряд 11-й—12-й. 

Кассир: Остались только последние ряды, с 20-го . 

Гид: Ну, что же делать. 

Кассир: 20-й ряд, места 8-ое и 9-ое вас устроят? 

Гид: Хорошо. 

Кассир: Вы должны прийти за билетами не позже, чем за полчаса до начала сеанса. После этого билеты будут проданы. 

Гид: Хорошо. Благодарю Вас. 

( в кинотеатре ) 

Гид: Вандун, до начала сеанса еще полчаса. Можно подождать или зайти в буфет. 

Турист: Если вам все равно, давайте лучше немного погуляем. 

Гид: С удовольствием. 

Турист: А какие современные фильмы вы бы посоветовали мне посмотреть? 

Гид: Ну, например, “Сибирский цирюльник” Никиты Михалкова. 

Турист: А у вас зарубежные фильмы идут с титрами? 

Гид: Как правило, дублируются на русский язык. 

Турист: А у нас зарубежные фильмы идут с титрами. Наверное, так фильм стоит дешевле. 

Гид: Ну если мы не хотим опоздать, пора возвращаться. 

Турист: Надо поторопиться. 

词语注释: 

l фильм вышел на экраны—电影已上映 

l фильм еще демонстрируется—放映电影 

l иметь представление о чем-нибудь—对…有印象 

l заказать билеты на вечер—定晚场的票 

l фильмы идут с титрами—титр—надпись в кадре, передающая слова действующих лиц фильма—电影字幕 

l дублировать фильм—озвучить зарубежный фильм на русском языке—译制片,将外国电影翻译、配音成本国语言。 

l ретроспектива фильмов—电影回顾展.

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。