北京俄语导游:天坛

来源: 日期:2017-11-21

ХРАМ НЕБА (天坛)
    Общие сведения

 Сейчас мы стоим у южного входа в парк храм Неба. Храм Неба -- культовый ансамбль жертвоприношения Богу Неба. В древнем Китае он принадлежал только императору. Здесь императоры совершали обряд жертвоприношения Богу Неба. Раньше считали, что беда и счастье зависят от Неба, могущественного владыки. Сам император считал себя сыном Неба, его так и называли "тянъцзи" (天子). Императоры два раза в год приезжали сюда молиться.
 Первоначально храм Неба был универсальным: в кем совершались молитвы Богам Неба и Земли. Позже, в 1530 году, в северной части города построили храм Земли (地坛), и с тех пор здесь, в храме Неба совершались молитвы только Богу Неба.
 Храм Неба находится в южной части города, в шести километрах от центра города. Он был построен в 1420 году при минской династии и существует уже более 500 лет. Общая площадь — 273 гектара. Основные строения в храме Неба: Хуаньцю (Алтарь Неба) (圜丘), Хуанцюнъюй (Зал небесного свода) (皇穹宇) и Циняньдянь (Зал жатвенных молитв) (祈年殿). Их соединяет широкая терраса "Даньбицяо" (丹陛桥) Эти три строения расположены по прямой оси с юга на север. Храм Неба -- один из самых больших парков в Пекине. После образования КНР его открыли для простого народа, и с тех пор его несколько раз ремонтировали, там посадили деревья. В парне проводят разные культурно-увеселительные мероприятия,
    Храмы в Пекине
 В древние времена в Пекине было всего 9 храмов, а до сегодняшнего дня сохранилось только 5. Кроме храма Неба, в Пекине есть также храм Земли (地坛), храм Бога земледелия (先农坛), храм Солнца (日坛) и храм Луны (月坛).Для чего строились эти храмы? С древних времен строили высокие и обширные алтари, их по-китайски называли "тань" (坛). Обычно алтари "тань" строились на окраинах города, в отдаленных и безлюдных местах. По преданию считалось, что только в подобных храмах император мог действительно встретиться со своим отцом -- Небом и матерью -- Землёй.
    Сказание "Небо круглое, земля квадратная" (天圆地方说)
 Давайте войдем в храм Неба. Этот парк имеет еще одну особенность: южная часть его квадратная, а северная часть, как потом мы увидим, круглая. По представлению наших предков: "Небо круглое, земля квадратная". Южная часть -- земля, а северная часть -- небо. Когда мы идем с юга на север, возникает ощущение, как будто мы поднимаемся на небо.
    Алтарь Хуаньцю (圜丘)
    Это алтарь Хуаньцю. Он был построен в 1530 году, перестроен в 1749 году. Круглый алтарь состоит из трех ступенчатых ярусов. Высота его -- больше 5 метров. Каждый ярус обнесен мраморной балюстрадой. Количество столбиков каждого яруса увеличивается как кратное девяти. На верхнем ярусе 72 столбика, на среднем -- 108, а на нижнем — 180. Если сложить эти три числа, то получим 360. Это число символизирует 360 градусов небесного свода.
    В самом центре, как вы видите, есть круглый камень. Он называется Тяньсиньши (天心石), т. е. Камень центра неба. Вокруг него девять кругов, которые состоят из крупных плит в виде вееров. Обратите внимание на число этих плит. Первый круг из 9 плит, второй -- из 18, в два раза больше первого. Количество плит в каждом кругу увеличивается на 9. Внешний девятый круг — из 81 плиты. Как видите, везде таинственная цифра 9. В древности по народному представлению цифра 9 самая большая. Она символизирует величие неба. Между прочим, китайцы считали, что Бог живёт на 9-ом небе. Во время нашей экскурсии вы неоднократно будете слышать и видеть символическую цифру 9.
    Ежегодно в день зимнего солнцестояния, 22-го декабря, именно здесь проводились самые торжественные ритуалы при династиях Мин и Цин. По этим широким лестницам под музыку поднимался император, чтобы исполнить традиционный обряд. Во время этой церемонии император давал "отчет" перед Небом, как он управлял страной.
    Эта мраморная площадка обладает необычным акустическим свойством. Если встанешь в центр площадки, на камень центра неба, и произнесешь слова, то звук заметно становится громче. Поэтому, когда император читал молитву, голос его становился звонче, как будто установили громкоговоритель. Сейчас давайте пойдем и проверим это.
Печь Фаньчайлу (燔柴炉)
    Это огромная кирпичная печь. Перед церемонией жертвоприношения на нее клали зарезанного теленка, жгли сосновые ветки. Рядом с печью ~ большая яма. Здесь после церемонии жертвоприношения зарывали хвост, шкуру и кровь теленка.
    Железная печь Ляолу (铁燎炉)
    Перед печью Фаньчайлу восемь железных печей. Здесь жгли ветки сосны и кипариса. Когда ветки начинали гореть, слышался треск, пахло сосной и кипарисом. По народному сказанию, благовоние очищало воздух, поднимаясь в небо, как бы давало знать Богу Неба о правлении императора.
    Шест с фонарями Вандэнгань (望灯杆)
    На юго-западной стороне Хуаньцюй до сих нор сохраняется три каменных постамента. Раньше в день церемонии, перед рассветом, туда ставили шесты. На них вешали специально сделанные большие фонари, их называли Тяньдэн (天灯), т. е. небесные фонари.
    Храм Хуанцюнъюй (皇穹宇)
 Храм Хуанцюнъюй построен в 1530 году, перестроен в 1752 году. Здесь хранили таблички с именами предков императоров. Внутри храма в самом центре на 9-ярусноЙ плите мы увидим табличку с именем Бога Неба. Это самое почётное место. По обеим сторонам по четыре таблички с именами цинских императоров. Перед храмом слева и справа два боковых храма. Там таблички Богов Солнца. Луны, Звезд; Богов Туч, Дождя, Ветра и Грозы.
    Стена, отражающая звук (回音壁)
    Храм Хуанцюнъюй окружен стеной. Эта стена необычная. Она имеет олень любопытное акустическое свойство. Стена замечательна тем, что она хорошо отражает звук. Если один человек стоит лицом к стене и тихо говорит что-нибудь в стену, то другой человек на противоположной стороне может совершено отчетливо слышать его речь. Вы, наверное, уже догадались, в чем причина: звуковые волны распространяются вдоль стены и многократно отражаются от нее. Жаль, что сейчас, для того чтобы сохранить стену, запрещается подходить к ней.
    Саньиньши (Камень трехкратного эха) (三音石)
    В этом дворе есть еще одна интересная вещь. Вот эти каменные плиты перед ступенями. Это Саньиньши --Камень трехкратного эха. Если встать на первую плиту и хлопнуть в ладони или крикнуть, то можно услышать однократное эхо, на вторую плиту — двукратное эхо, на третью — трехкратное. Такое явление происходит потому, что плиты находятся на разном расстоянии от этой круглой стены, которая отражает звук.
    Кипарис с девятью драконами (九龙柏)
 В храме Неба много кипарисов, их более 60 тысяч. 4000 из них растут уже более 100 лет. А БОТ этому кипарису уже больше 500 лет. Прожилки на этом кипарисе напоминают девять драконов, отсюда и название ~ кипарис с девятью драконами. По народному преданию эти драконы ждут прихода императоров. Теперь императоров, конечно, уже нет, но кипарис стоит по-прежнему. Он ждёт вас, туристов, встречает гостей из разных уголков мира.
    Терраса Даньбицяо (丹陛桥)
 Сейчас мы идем по террасе Даньбицяо. Иероглиф "丹" (дань) значит красный цвет, а "陛" (би) значит ступеньки перед дворцом. Терраса Даньбицяо ведет к залу
Циняньдянь. Длина ее -- 360 метров, ширина -- 29,4 метра. Она соединяет храм Хуанцюнъюй с залом Циняньдянь. Можно сказать, что это самая древняя транспортная развязка. Ведь под ней с востока на запад один проход в виде арки. До обряда жертвоприношения через эту арку прогоняли коров и овец (их потом резали в скотобойне для жертвоприношения). В народе эту арку называли "Вратами ада".
    Терраса Даньбицяо разделяется на три дорожки: центральная была предназначена для Бога, восточная – для императора, а западная -- для чиновников. На самом деле Бог не может спуститься с неба и идти по ней, поэтому центральная дорожка была всегда свободна. Вам, наверное, интересно, где же была дорожка для простых людей. Здесь не было такой дорожки. Дело в том, что тогда простые люди не имели права входить в храм Неба. А теперь, конечно, все могут приходить сюда. Когда мы проходим по этим дорожкам, не кажется ли вам, что вы с каждым шагом поднимаетесь все выше и выше, как будто вы восходите на небо? Ведь северная часть и в самом деле выше южной метра на 2.
    Раздевальня (具服台)
    Давайте постоим здесь немножко. На этой каменной площадке император переодевался. Перед обрядом жертвоприношения здесь ставили шатёр из ткани желтого цвета. Желтый цвет символизирует императорскую власть. Император должен был здесь переодеться, помыть руки и ждать начала обряда. А после церемонии император пешком воз вращался сюда переодеться.
    Зал Циняньдянь (祈年殿)
    Вот ворота Циняньмэнь, оттуда мы войдем в зал Циняньдянь. Это символ храма Неба.
Перед нами великолепный зал. Высота его 33 метра Здесь императоры молились об обильном урожае. Зал Циняньдянь был построен в 1420 году при династии Мин, прежде назывался Дасыдянь (大祀殿) (Храм великих жертв). В 1751 году цинский император Цяньлун (乾隆) переименовал его в Циняньдянь.
 Крыша павильона трехъярусная, темно-синего цвета. Синее обозначает цвет неба. Прежде крыша была окрашена в 3 цвета: верхний ярус -- в синий, цвет неба; средний -- в желтый, символ власти императора; нижний -- в зеленый, цвет простого народа. Циняньдянь очень красивый, особенно на фоне синего неба. Обратите внимание на архитектурные особенности этого здания. Высокая и тяжелая трехъярусная крыша поддерживается гигантскими деревянными колоннами и многими перекладинами и брусьями. Несмотря на большие размеры и высоту, зал кажется удивительно легким. Как искушённый ценитель, бывший государственный секретарь США Генри Киссинджер (基辛格) восхищался архитектурой зала Циняньдянь.
    Посмотрите, пожалуйста, на этот огромный каменный барельеф на фундаменте Циняньдяня. Внизу изображены облака, в средней части -- фениксы, на самом верху - драконы. Эти изображения соответствуют украшениям на перилах каждого яруса: на верхнем ярусе -- драконы и головы драконов, на среднем -- фениксы и головы фениксов, на нижнем -- облака. Вот на барельефе драконы и фениксы летают над облаками. Это соответствует представлению о красивом небе в древние времена.
    Теперь давайте подойдем поближе, осмотрим внутреннюю часть зала. Четыре средние колонны называются Лунцзинчжу (龙井柱), т. е. колонны драконова колодца. Они символизируют четыре времени года. 12 колонн в среднем ряду символизируют 12 месяцев в году, а 12 колонн наружного ряда -- 12 «шичэней» (时辰) суток. Шичэнь -- это единица измерения времени в древнем Китае, равная двум часам. Эти 28 колонн сделаны из стволов гигантских деревьев, их привезли из далекой южной провинции Юньнань (云南).
 Одноэтажные здания справа и слева в прошлом были предназначены для обучения религиозной музыке. Теперь здесь выставка древних китайских музыкальных инструментов минской и цинской династий.
    Дворец Чжайгун (斋宫) и ритуал жертвоприношения
 Посмотрите на эту длинную крытую галерею. Она соединяет жертвенную кухню с залом Циняньдянь. На кухне раньше готовили жертвоприношение.
 Это дворец Чжайгун, где император останавливался перед церемонией жертвоприношения и в течение трёх дней соблюдал пост. Дворец был построен в 1421 году, а в 1819 году был перестроен.
    Когда и как императоры совершали жертвоприношение? Император приезжал в храм Неба совершать жертвоприношение два раза в год: первый раз -- 15-го января по лунному календарю в зал Циняньдянь, второй раз -- в день зимнего солнцестояния, в декабре, на Алтарь Хуаньцю. Перед тем как император отправлялся в храм Неба для жертвоприношения, ответственные лица должны были составить программу, подать её императору. Император должен был рассмотреть эту программу в Павильоне высшей гармонии (太和殿). Обычно пост продолжался два дня. Во время поста императору нужно было соблюдать следующие правила: не пить, не убивать живые существа, есть только овощи (кроме чеснока и лука), не заниматься государственными делами, не развлекаться, быть далеко от женщин.
    После двухдневного поста император переодевался в одежду чёрного цвета: чёрный цвет — символ спокойствия. Перед рассветом император выезжал на колеснице, проезжал ворота Тайхэмэнь (Ворота высшей гармонии), Умэнь, Тяньаньмэнь, Цяньмэнь (前门) и доезжал до дворца Чжайгун (дворец для соблюдения поста). В день совершения обряда жертвоприношения перед рассветом император вы ходил из дворца Чжайгун на Алтарь Хуаньцю. Там ставили специальный шатер, чтобы он мог переодеться в парадный костюм для церемонии жертвоприношения. Представьте себе: день зимнего солнцестояния, четыре часа утра. Под музыку император поднимается по ступенькам на Алтарь. Начинается ритуал. В темноте горят фонари, в печи Фаньчайлу и печах Ляолу горят сосновые ветки, на печи теленок. Дым медленно поднимается вверх, будто вместе с дымом все жертвы поднимаются в небо. Император, стоя лицом к северу, сначала кланяется, потом читает хвалебную речь, рассказывает Богу о государственных событиях, которые произошли за год, и об урожае.
В конце он молится о хорошем урожае будущего года. Этим заканчивался весь ритуал.
КОММЕНТАРИИ
1. совершать жертвоприношение Богу Неба -- В древности природные явления (смена времен года, ветер, дождь, гром) были необъяснимы. Они приносили людям и беды, и счастье. Поэтому люди считали "небо" всемогущим владыкой, решающим всё на свете, и поклонялись ему. Постепенно сложилась традиция жертвоприношения Богу Неба. При минской и цинской династиях эта церемония служила императорам одним из средств укрепления господства.
祭天--大自然的自然现象,如季节变化,风雨雷电,对古人来说是神秘莫测的。大自然既可赐福,又可降灾。于是便认为“天”是决定世问万物,人间祸福的至高无上的主宰。因此对天倍加崇拜,并逐渐形成祭天的礼俗。祭天大典是明清两代帝王加强统治的一种手段。

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。